Closed Caption Translation Services and Social Media
At Capital Captions, not only do we write closed captions for the deaf and hard of hearing, but we also work with video translations in over 30 languages.
Interlinking Translation, Voiceovers and Subtitles
Capital Captions takes a look into the benefits of using our services for translation, voiceovers and subtitles.
Foreign Subtitling and Translation Services for Bilingual Films
Capital Captions work with video subtitling and translation services in a huge range of language pairs.
Foreign Subtitling: Getting it Right
More and more, companies are looking to translate video and online content in order to reach out to a global audience. Thanks to the growth of the internet,
Five Steps to Great Voiceover Services and Video Translation
Are you thinking of translating your videos using voiceovers or dubbing? The world of internet translation
Subtitle Translation Companies and How They Work
Translating your videos into different languages is a brilliant want of both improving your SEO and appealing to a wider global audience.
Subtitling or Voiceover Services – Which is Best for your International Films?
Capital Captions handle a wide range of services in working from video to text, from subtitling to transcription and voiceover services.
Subtitle Translation Services – Language Varieties
When it comes to translating subtitles and video content, there are a number of factors that need to be considered. Working with subtitle translation
How to Translate E-Learning Subtitles and Educational Websites
At Capital Captions, we provide professional closed captioning services to translate e-learning subtitles and websites in over 50 languages.
Documentary Subtitling and Translation for Broadcast Channels and VoD
At Capital Captions, we work with experienced subtitlers and translators in a huge range of specialisms