Subtitles for Education
Current global events have exponentially ramped up the use of online video content for e-learning which means having Subtitles for Education content is getting more important.
Voiceover Services and Translation for Business
In today’s global economy, many businesses need to translate their videos, audio files and telephone messages into foreign languages
Caption Services for Home Learning and Remote Working
During the coronavirus pandemic, many businesses have been spreading their messages and keeping their customers engaged
Translation Services During Lockdowns and Reliable Subtitle Burning
The world seems to be in a spin right now. With the coronavirus spreading fast,
Translating Video for Broadcast and VoD
When translating video for broadcast and VoD, it’s vitally important that the translation is accurate
The Top Five Hardest Languages to Subtitle
At Capital Captions, we work with subtitle translation services in over 50 different languages.
Document Translation for Subtitles – The Pros and Cons
Many international companies nowadays work with video translations and foreign subtitles to reach audiences worldwide.
Top Five Voiceover and Dubbing Mistakes
Voiceover translations for narrated videos can be the best choice when it comes to a naturally flowing video experience for foreign viewers.
Quality Control for Foreign Subtitles and Translation
Making the decision to translate your subtitles into different languages can be the best decision you could make in terms of widening your audience.