At Capital Captions, we provide subtitling, captioning, translation and audio description services internationally. With a growing client base in Canada and plans in the pipeline to expand our offices out to Calgary, here’s some reasons why subtitling services in Canada and captioning in Canada is booming. With that in mind, we’ll also look at why Capital Captions might just be your best bet to fulfil your Canadian captioning requirements.
Recent years have seen a huge increase in Hollywood movies and popular US series being filmed in Canada. There are a number of reasons for this which can include:
- Canada has many beautiful, open and empty landscapes which are perfect for filming western, wilderness or apocalyptic movies.
- With many provinces offering tax incentives and the benefits of fluctuating exchange rates, Hollywood producers can get a lot of bang for their buck heading out to Canada.
- Canada is an awesome country to take a holiday – be it skiing in the winter or wildlife spotting in the summer. Many directors are rumoured to purposefully film where they want to holiday, killing two birds with one stone, as it were.
Countless movies and American series have been filmed in Canada over the years. Calgary especially, has become a thriving hub for film and TV production, to the point where colleges such as Bow Valley are expanding courses offered to better cover media production services. With that in mind, here’s our top 5 list of our favourite filming locations in Canada over the years.
- Brokeback Mountain: Calgary, ALBERTA; Kananaskis, ALBERTA; Fort Macleod, ALBERTA; Cowley, ALBERTA; Crossfield, ALBERTA; Irricana, ALBERTA; Beiseker ALBERTA
- Fringe (TV series): Vancouver, BRITISH COLUMBIA, Toronto, ONTARIO
- The Shape of Water (MOVIE): Hamilton, ONTARIO; Toronto, ONTARIO;
- The Last of Us (TV series): Calgary, ALBERTA; Fort Macleod, ALBERTA; Edmonton, ALBERTA; Canmore, Alberta; Okotoks, ALBERTA
Capital Captions provide a wide variety of services for video production in Canada including:
- Canadian Closed captioning and English subtitling services
- Subtitle and video translation in over 50 languages (including French Canadian)
- Transcription services and rushes creation for Canadian video production
- Continuity spotting lists and dialogue lists for Canadian broadcast requirements
- Audio description for visually impaired audiences
- Sign language interpreting for the Deaf and Hard of Hearing
- Voiceover and dubbing services
So there you have it, I think we could agree that Canada is a thriving place for movies and T.V shows and the more of them they produce there, the more the industry will thrive.
If you are looking to get Subtitling Services in Canada, captions, audio descriptions or translations for your movie, T.V show, or social media video then why not contact us today to get your free quote and see what we can offer your company.

