Skip to main content Scroll Top

A Top UK Subtitling Company

Professional Subtitling services in over 50 languages

At Capital Captions, we specialise in subtitling services for broadcast, web, social media and VoD. We take pride in the fact that our captioning services are always high quality, reasonably priced and written by professionals. Our ethos is to provide tailor made services and we never use automation software. We pay close attention to detail in order to make the captioning process as easy as possible, and promote the use of more subtitling worldwide. At Capital Captions, our principles, along with our genuine interest in the well being of deaf and hard of hearing audiences are just a few of the things that make us one of the top UK subtitling companies online today. 

Whether or not you choose to work with us or one of our competitors on subtitling, closed captioning or transcription services, there are a few things to consider when finding a good online partner for your projects. 

Customise your subtitles
translation

Video translation, localisation, foreign subtitle creation and closed captioning in over 50 languages.

Closed caption services
Closed Captioning

Low cost, fast turnaround closed captioning services for broadcast, online and Video on Demand services.

Subtitle Formats
Subtitling

Video subtitling for online and broadcast content including transcription, formatting and hard coding.

SCC Closed Captions
ccsl editing

Video subtitling for online and broadcast content including transcription, formatting and hard coding.

10
YEARS OF
EXPERIENCE
Where we started from 

Founded by Jodene and Anthony Antoniou in 2017, Capital Captions is a family owned and managed company. We truly care about quality subtitling and closed captioning services for the deaf community, and even run a sister company, My Little Ears, dedicated to children’s hearing loss. 

refined service 

Subtitles written and formatted by professional linguists. Precisely written, timed and formatted.

Expedited service 

Expedited subtitles at competitive prices.
Seamless video upload and download. 

customised 

Subtitling offered with multiple options:
languages, captioning formats, editing and encoding.

UU
seo optimize 

Subtitle and describe your videos for optimum
Search Engine Optimization and findability.

subtitle formats 

Choose from a range of subtitle formats
that suit your needs and adapt to your clients needs.

fully inclusive 

Capital Captions offer a fully inclusive service
for all of your video transcription needs.

As a top UK subtitling company, we provide package services to cover a range of different requirements. Alongside captioning, we provide transcription services, subtitling services, logging rushes, copy typing, foreign subtitling, translations, BSL interpreting, audio description writing and recording, and video editing. Using Capital Captions for all of your video accessibility needs will save you both time and money!

Video content moves at a fast pace. Due to the way in which users share information, urgent subtitling services are often required for social media and YouTube subtitles. Like any other top UK subtitling company, we provide expedited services as fast as within 4 hours.

As a top UK subtitling company, we can  provide package services to cover a range of different requirements. We work with transcription services, subtitling services, logging rushes, copy typing, closed captioning, audio description writing and recording, BSL interpreting and translations. Ordering accessibility services as a package with us ensuraes a fast delivery at the best possible price.

Flexibility is  important when it comes to urgency. Video content creation is a faced paced industry. Urgent subtitling services are often required for social media and YouTube subtitles. We provide expedited services of 48 hours as standard, and in urgent cases, within as little as four hours!

Checking out subtitle reviews for your chosen UK subtitling company is important in order to ensure a top quality service. However, it’s also worthwhile looking into the company background. Many consider values and principles statements to be management jargon. While this can be the case, learning more about a company can give you some idea what to expect from services.

Take time to read the history and About Us pages on your closed captioning or subtitling companies. If they focus on their annual turnovers, it’s likely that you might not get the best deal unless you’re working on large foreign subtitling projects. If their main focus is on dubbing and they provide subtitle services as an ‘add-on’ service, your work may not be prioritised.

Also, maybe give them a call. See if their manner and approach fits with your business style: are they friendly or serious; helpful or abrupt? Consider what your chosen company specialises in, and what its ethos is before choosing to go ahead.

Due to differences in complexity from video to video, subtitling prices are not typically offered upfront. The typical procedure for quoting subtitle prices is to upload your video so that your UK subtitling company can check the number of speakers, format, language and specifications required before giving a price. This price is usually calculated on a per video minute basis.

Some captioning websites offer exceptionally cheap subtitling services using voice recognition and automation software. Some may also outsource their transcription services abroad and not truly UK subtitling services. Whilst these are an option for clients wanting the cheapest subtitling option, the results are typically far inferior. Take care that cost savings aren’t negated by having to spend time and money making significant corrections or even rewriting your subtitles entirely!

Any reputable UK subtitling company will know there’s more to transcription than simply converting sound to text, just like there’s more to subtitling than simply syncing text to video. Professionals write high quality video subtitles using strict grammatical, structural and formatting guidelines. In summary, subtitles should be easy to read.

Lines should be split where natural breaks in speech occur or where it makes grammatical sense. Similarly, for closed captioning, italics, hyphens and brackets need to be used consistently and accurately to depict sound effects, speaker changes and onscreen information. The adherence to well written closed captioning and subtitling guidelines can really make a huge difference to a viewers experience of video subtitles: amateur versus professional!

For most clients looking to use subtitling or closed captioning services, the first port of call (as always) tends to be Google. Just type in ‘Subtitling Services’, ‘UK Subtitling Company’ or similar; check out the results on page one and hey presto!

Whilst a Google search is the most popular route to procuring services online, it’s not necessarily the best option. After all, page one on Google doesn’t necessarily mean the lowest priced subtitling or the best quality. In the captioning world, there’s more to take into consideration when looking for a top UK subtitling company than simply who won the race to top Google. After all, competition breeds excellence.

Other obvious routes to researching the best UK subtitling companies online include Google, Yahoo or Bing reviews. Some clients might even look at employee review forums such as GlassDoor to seek out information on company reputations. Reviews are great. Google is great. But these five important indicators suggest not only a company that has experience, but one that also cares about quality and not just making big bucks.  Whatever service you choose; whichever company you choose to provide it, Capital Captions, wishes you all the best on your subtitling journey!

A Global Subtitling Company

We specialise in producing high quality subtitling services
for broadcast, web, social media and Video on Demand.

Contact Us

Ready to make your videos accessible?

Get fast turnarounds, if you have a project you need subtitled, get your project started today.

blocks-image-125 (Demo)