In today’s digital world, online video content often plays a key role within company advertising.
Subtitles and captioning
At Capital Captions, we work with subtitle translation services in over 50 different languages.
Many international companies nowadays work with video translations and foreign subtitles to reach audiences worldwide.
Making the decision to translate your subtitles into different languages can be the best decision you could make in terms of widening your audience.
Whether you are targeting audiences online or via traditional broadcast mediums, getting your closed captions right first time can be a time saver.
When embarking on a subtitling project for the first time, the first client concerns we encounter are often around working with large files.
At Capital Captions, not only do we write closed captions for the deaf and hard of hearing, but we also work with video translations in over 30 languages.
It’s no secret that subtitling services can be great for SEO. In the eyes of Google and other search engines; subtitles equal text; text equals indexable data
There are many reasons why you may require urgent or live closed captioning services.
No matter your reasons for using closed captioning or translating your videos, at Capital Captions, we have your needs covered.


