Rewriting Foreign Subtitles as Closed Captions
International films are often subtitled as dialogue only, with foreign speakers in mind. However, when it comes to submitting to festivals
Closed Captioning for Theatrical and Musical Performances
At Capital Captions, we regularly work with performers and production companies to bring their theatrical and musical performances to the big screen.
Capital Captions – A Top International Captioning and Accessibility Company
Capital Captions is an international captioning, video editing and accessibility services company.
Closed Captions for Film Festivals
Thinking of submitting your film to international festivals? When it comes to film festivals, closed captioning can be easily overlooked, but is often a crucial element of your submission.
The Future for Streaming Services and Closed Captioning
Anybody old enough to remember life before Netflix existed will recall the elation they felt at discovering what was an unfathomably low-cost,
Accessibility Services for BBC and iPlayer
At Capital Captions, we regularly work with producers on readying and submitting content in line with BBC guidelines for iPlayer.
Kids TV Closed Captions and Video on Demand
At Capital Captions, we love working with subtitling and closed captioning children’s TV shows. We are highly experienced
A Brief Summary of Subtitles and Closed Captions
For most people, the words ‘closed captions’ and ‘subtitles’ may seem to be interchangeable, essentially different words describing the same thing.
Subtitles and Back Translation
Back translation is the process of translating the already translated French subtitles back into English. There are two scenarios where back translation may occur
Buy Closed Captions, Sell Your Content!
It’s no secret that closed captions for the Deaf and Hard of Hearing are a broadcast requirement for video especially in recent years