Dynamic subtitles are captions that go beyond static, traditional text at the bottom of the screen. They can move, change color, resize, or animate in sync with video content to emphasize emotion, mood, or key points.
Editing and Proofreading
Whilst Capital Captions currently steer clear of AI captioning as part of our human-loving ethos, we regularly run quality checks and proofreading on automated captions for our clients. This blog includes our professional checklist on the most important aspects to check and amend on closed captions when working on QC of AI captions.
Using video translation services for your videos and ensuring your content is accessible to foreign audiences can significantly expand your reach.
At Capital Captions, we believe in the value of human writers and don’t work with any AI captioning in-house. However, we do provide AI caption proofreading services to make changes to improve AI generated captions.
The world of film, television, and streaming content is a vibrant tapestry of sights and sounds. Yet, for millions who rely on subtitles
Subtitles are onscreen text which displays in the lower thirds section of a video. Subtitles serve as a transcription of the dialogue within that video.
Back translation is the process of translating the already translated French subtitles back into English. There are two scenarios where back translation may occur
Alongside our captioning and translation services, we also work with copy typing and text editing services at competitive rates.


